Where doing instaling locks on doors and such... which i have a huge advantage in, cause i do it every day at work

, and its gets better, i was told we had to go to tech on the monday after the usal weeks we go there (as in i would go there for 2 weeks + the next monday)
but the lecturer (who we where all told, wasent coming back

) said he is not coming back on the monday, so you know you can come on the monday if i want, but no one is going to be there

, then he also added that on the friday, he cant be here because he has meeting for the whole day, and he is the only teacher, so we get friday off as well

YAY! which means i get the friday off as well

DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
anyway i have to leave now to teck
--
"Kobiety i koty zawsze będą robić to, co chcą, a mężczyźni i psy powinni się zrelaksować i powoli oswajać z tą myślą." - Robert A. Heinlein
Today, I had to go past the train station, and I saw this really cute old man there. As I waited for a friend of mine, a foreginer came and asked this cute old man for directions. He took a long look at the map, then he said: "I am really, reaaly sorry, I'm over head not pocketknown in this city" I didn't know where to hide, it was so cute! And I almost laughed to death afterwards.
You see, "over hodet" in norwegian is directly translated to "over the head" but it means "really not at all"
"lommekjent" in norwegian is directly translated to "pocket known", but it means...well, I don't know how to explain. It's like that expression, to know something as good as the palm of your hand. To be "lommekjent" is to know something as good as the palm of my hand, but he didn't know the city at all, so it is exactly the opposite, like I don't know the palm of your hand.
So what he meant to say was that he was sorry, but he didn't know the city well. And he said "I am really really sorry, I am overhead not pocketknown in this city!"
If you understood any of that explanation
--
Please, click the dragon egg!
[url=[link]
Thank you so much, now it will have a better chance of survival...
--
Speed - 707th berserker division
--
Please, click the dragon egg!
[url=[link]
Thank you so much, now it will have a better chance of survival...
--
Please, click the dragon egg!
[url=[link]
Thank you so much, now it will have a better chance of survival...
--
Speed - 707th berserker division
--
Please, click the dragon egg!
[url=[link]
Thank you so much, now it will have a better chance of survival...
--
Speed - 707th berserker division
--
Please, click the dragon egg!
[url=[link]
Thank you so much, now it will have a better chance of survival...
Previous Page12345...Next Page